
De tidigare böckerna i serien (Lovligt byte, Jagat byte, Nedlagt byte, Fångat byte, Delat byte, Hett byte, Farligt byte, Svårfångat byte, Lätt byte, Gömt byte och Explosivt byte) har jag läst på svenska, mest för att de inte gick att få tag på på engelska, men när jag hittade denna på engelska valde jag att hellre läsa på engelska. Precis som de andra böckerna i serien är den enkel och lättläst.
Jag tyckte att den här boken var snäppet bättre än de andra böckerna i serien, men det kan bero på att jag läste den på engelska. Böcker är oftast bättre på originalspråk än i översättning, även om jag tycker att Molle Kanmert Sjölander, som översatt alla böckerna i serien som jag läst på svenska, har gjort ett bra jobb (fast något som förbryllar mig är varför restaurangen Cluck-in-a-Bucket översätts som Klara-kluck-kluck???)
Inga kommentarer:
Skicka en kommentar