The Observations av Jane Harris handlar om Bessy, en irländsk ung kvinna i Skottland. Hon lämnar Glasgow och hamnar av en slump i Castle Haivers, där hon får jobb som tjänsteflicka hos missus Arabella, en engelsk kvinna. Förutom de vanliga arbetsuppgifterna, som att laga mat och städa, får Bessy även göra andra saker, som förbryllar henne trots att hon egentligen inte har någon erfarenhet av denna typ av arbete. När Bessy får förklaringen till detta blir hon arg och svartsjuk. Hon bestämmer sig för att spela sin arbetsgivare ett spratt som hämnd, men det hela tar en ände med förskräckelse.
Detta är Jane Harris debutroman och jag tror inte att den finns översatt till svenska. På sätt och vis är det lite synd, för jag tyckte att den här romanen var riktigt bra. Men jag tror också att den kanske gör sig bättre på engelska eftersom den är ganska speciellt skriven. Bessy är berättaren och eftersom hon är en relativt obildad irländsk flicka så är den skriven med typiska grammatiska fel, som felaktig användning av was och were och fel tempus, t ex I seen him istället för I saw him. I början tyckte jag att det var lite jobbigt att läsa, men jag vande mig efter ett tag. Det gjorde också att jag fick fundera lite över grammatiken och det tyckte jag var bra.
I replikerna där någon skotte talar kommer den skotska dialekten fram: Missus Reid hit the Refferent Pollock wit a shoffel and ran afwhay fwould you be fwanting to go for a walk wit me Bessy, hon your day hoff? Romanen är också språkligt intressant genom att man här och där hittar ord som har sitt ursprung i svenskan, t ex ... I elbowed her out the room and shut the door in her bake och ...the last time she'd went to Mass she was full and fell off the chair laughing...
En annan sak som var speciell med den här romanen är författarens sätt att använda siffror och symboler. Exempelvis så skriver hon inte half utan 1/2 och &c istället för etc. Det ger ett barnsligt intryck, som säkert är medvetet eftersom Bessy är obildad och ung, men jag tycker ändå att det är irriterande och stör läsningen. Vad jag däremot uppskattade med romanen var humorn och det ibland lite råa språket.
The Observations känns på något sätt fräsch och i början ville man läsa vidare för att få veta varför Bessys arbetsgivare betedde sig så underligt och sedan ville man läsa vidare för att få veta hur det skulle gå med Bessys hämnd. Detta är en läsvärd roman som jag verkligen rekommenderar att man läser på originalspråk.
Inga kommentarer:
Skicka en kommentar